NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 22:7-9

Context
22:7 But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?” 22:8 The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will. 1  But I despise 2  him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah. 3  Jehoshaphat said, “The king should not say such things.” 22:9 The king of Israel summoned an official and said, “Quickly bring Micaiah son of Imlah.”

1 Kings 22:2

Context
22:2 In the third year King Jehoshaphat of Judah came down to visit 4  the king of Israel.

1 Kings 3:11-13

Context
3:11 God said to him, “Because you asked for the ability to make wise judicial decisions, and not for long life, or riches, or vengeance on your enemies, 5  3:12 I 6  grant your request, 7  and give 8  you a wise and discerning mind 9  superior to that of anyone who has preceded or will succeed you. 10  3:13 Furthermore, I am giving 11  you what you did not request – riches and honor so that you will be the greatest king of your generation. 12 
Drag to resizeDrag to resize

[22:8]  1 tn Heb “to seek the Lord from him.”

[22:8]  2 tn Or “hate.”

[22:8]  3 tn The words “his name is” are supplied for stylistic reasons.

[22:2]  4 tn The word “visit” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[3:11]  5 tn Heb “because you asked for this thing, and did not ask for yourself many days and did not ask for yourself riches and did not ask for the life of your enemies, but you asked for yourself understanding to hear judgment.”

[3:12]  6 tn This statement is introduced in the Hebrew text by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows.

[3:12]  7 tn Heb “I am doing according to your words.” The perfect tense is sometimes used of actions occurring at the same time a statement is made.

[3:12]  8 tn This statement is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to and emphasizes what follows. The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made (i.e., “right now I give you”).

[3:12]  9 tn Heb “heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)

[3:12]  10 tn Heb “so that there has not been one like you prior to you, and after you one will not arise like you.”

[3:13]  11 tn The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made.

[3:13]  12 tn Heb “so that there is not one among the kings like you all your days.” The LXX lacks the words “all your days.”



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA